em Couch potato

Tinysubs, o agregador de legendas

Se você, assim como eu, costuma acompanhar pelo menos um seriado de televisão através de arquivos baixados da internet, então já deve ter ouvido falar do legendas.tv. É lá que normalmente estão todas as versões possíveis e imagináveis de legendas para qualquer episódio de seriado ou filme que eu queira ver, bastando baixá-las para que a diversão comece.

Acontece que nem sempre as legendas estão disponíveis de imediato para serem baixadas, e isso ocorre principalmente por conta da existência de diversos grupos voluntários que se encarregam das traduções, cada qual com diferente número de membros, e cada membro com diferentes atribuições e rotinas diárias. Isso faz com que legendas de uma série que vai ao ar  s segundas-feiras nos EUA só fiquem disponíveis na quarta ou quinta-feira da mesma semana.

Não há nada de errado com isso, é bom que eu diga logo: Na verdade, normalmente espero pacientemente pelo trabalho destes grupos, o qual deve-se sempre reconhecer. No entanto, sou dono de uma insistente ansiedade, e, dependendo da série que acompanho, e da qualidade do cliffhanger [foot]Cliffhanger é um recurso utilizado pelos roteiristas de uma série em que se coloca um dos personagens principais em uma situação precária, perigosa, ou que traz um dilema, ou ainda, uma grande revelação. Utiliza-se tal artifício para tentar garantir, com suspense, que o público se interessará em voltar a acompanhar a série para saber como o personagem resolveu a questão.[/foot] imposto pelos roteiristas, quero ver o desfecho ou a continuação de um arco de histórias o mais breve possível — sendo que essa brevidade normalmente não bate com o prazo dos grupos de tradução de legendas. Neste tipo de situação, costumo recorrer ao Addic7ed , que disponibiliza versões de legendas para os episódios em vários idiomas, sobretudo o próprio inglês. Faço o download e assisto em inglês mesmo — o que é bom, também, para evitar que a língua enferruje, ao mesmo tempo que a mantém em dia, com novas expressões e gírias.

O que eu não sabia, no entanto, era de um serviço chamado Tinysubs, que funciona como um agregador de legendas para filmes e seriados, em diversos idiomas. Dentre os sites indexados pelo serviço estão o já citado Addic7ed e o Open Subtitles, além de uma série de outros, a maioria desconhecida para mim.

A interface do Tinysubs é muito simples. Tão simples que não há nada, praticamente, a dizer sobre ela: Você simplesmente informa o nome da série, preferencialmente acompanhado pelos números de temporada e episódio procurados, e o idioma desejado. Você também pode escolher um entre os diversos sites indexados para busca — o legendas.tv não faz parte da coleção, no entanto — antes de iniciar a pesquisa. Ah, e se quiser, páginas específicas com os últimos filmes e as últimas séries a terem suas legendas disponibilizadas podem facilitar sua busca.

A idealização de um agregador de legendas é, certamente, muito bem vinda. Eu, que imaginava que este tipo de serviço normalmente era criado apenas para buscas de arquivos torrent, fiquei muito satisfeito.

Escreva um comentário

Comentário